四、教授生词也要用外国人的人名 作为人类社会唯一硕果仅存的象形表意文字,我们的汉字普遍是具有丰富思想文化内涵的,具有微言大义特色的,这是和字母文字最大的差别。然而,人教版的教材,却毫无专业性可言,竟然使用外国人的人名作为生词来教授。如二年级上册第22课《窗前的气球》中,外国主人公名字“科利亚”中的“科”、“亚”;
二年级下册第7课《我不是最弱小的》中外国主人公名字“萨沙”中的“萨”;二年级下册第8课《卡罗尔和她的小猫》中外国主人公名字“卡罗尔”的“卡”、“罗”、“尔”。教授生词的方式很多,可是赤裸裸地用外国人名教授,完全没有任何的意义。
五、为西方价值观站台。 在人教版的小学教材中,存在着一些为西方价值观站台的文章。如六年级上册第15课《这片土地是神圣的》文章,把一部印地安人被屠杀和掠夺的血泪史,以偏概全地、轻描淡写地变成放弃和转让,而且被反复吟诵。众所周知,近代史中,印第安人被白人压迫,被批转让土地,背井离乡,成千上万印第安人因为饥寒交迫和疾病,客死他乡。讲述印第安人历史的文章很多,偏偏选一篇给白人洗地的文章。
六、其他问题。 (一)圣诞节课文比春节课文还多。 三年级上册第31课的《给予树》和四年级上册第24课《给予是快乐的》,都是讲的西方基督教圣诞节的故事,一个是讲善良的小女孩将给自己家人买礼物的钱给了别人买礼物,一个是讲保罗的哥哥圣诞节送了保罗一辆车,他用这辆车带给了两个小男孩快乐。而讲述我们自己的春节的文章,却只有六年级下册的一篇《北京的春节》。实际上,关于给予这个话题,完全没必要使用圣诞节这个背景,也没必要使用外国的人物。
(二)课文解读不符小学生理解能力。
如四年级下册第10课《黄河是怎样变化的》。《黄河是怎样变化的》从强调树立保护治理环境角度而言,课文本身问题不大。但是黄河流域是中华文明的发源地,黄河是我们的母亲河,课文在强调黄母亲河的同时,从生态角度也同时把母亲河说成了是祸河,两个重要概念同时进入小学生单纯幼小的心灵,孩子们无法分辨主次。此外,近几十年来,随着国家对黄河的治理和各种水利设施的建设,黄河已经没有发生大的洪涝灾害。而同样讲黄河的课文,在苏教版的教材里面的标题是《黄河的主人》,描述的则是中华民族的勇敢和智慧,勇于战胜黄河的惊涛骇浪。两相对比,优劣立见。
(三)把经典内容的教授换成外国内容。
我们都知道矛和盾的故事出自我国古典名著《韩非子》,也就是自相矛盾这个成语的由来。但是三年级上册第25课《矛和盾的集合》,则把这个充满哲理的我国成语故事换成了英国人发明坦克。把本来可以教授具有浓厚的中国文化因素和哲理的内容,变成英国人发明战争武器。 [size=0.83em]dgfsdgsdf.png (335.84 KB, 下载次数: 0)
下载附件 [url=]保存到相册[/url]
[color=rgb(153, 153, 153) !important]2016-4-28 17:41 上传
|